Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Danska - Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaPolska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...
Text att översätta
Tillagd av emilam7
Källspråk: Danska

Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har modtaget anmeldelsen om din arbejdsskade.
Vi skal i den anledning bede dig sørge for, at den behandlende/egen læge udfylder vedlagte lægeerklæring og sende lægeerklæringen til os igen.
Du bedes venligst først få vedlagte lægeerklæring udfyldt når du har fået gibsen/skinnen af.

Hvis du mener, at skaden ikke har givet dig varige følger, så behøver du ikke at få udfyldt erklæringen. Vi beder dig i stedet ringe til os og oplyse dette.
Anmärkningar avseende översättningen
pismo otrzymane z dani dotyczące wypadku podczas pracy dołączony do tego pisma jest również formulaż do wypełnienia
Senast redigerad av gamine - 28 December 2010 19:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Februari 2009 09:36

Edyta223
Antal inlägg: 787
Hej Emilam!
Jesteś pewna ze dobrze napisałaś słowo: Iægeerklæring?
pozdrawiam