Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Danski - Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiPoljski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...
Tekst za prevesti
Podnet od emilam7
Izvorni jezik: Danski

Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har modtaget anmeldelsen om din arbejdsskade.
Vi skal i den anledning bede dig sørge for, at den behandlende/egen læge udfylder vedlagte lægeerklæring og sende lægeerklæringen til os igen.
Du bedes venligst først få vedlagte lægeerklæring udfyldt når du har fået gibsen/skinnen af.

Hvis du mener, at skaden ikke har givet dig varige følger, så behøver du ikke at få udfyldt erklæringen. Vi beder dig i stedet ringe til os og oplyse dette.
Napomene o prevodu
pismo otrzymane z dani dotyczące wypadku podczas pracy dołączony do tego pisma jest również formulaż do wypełnienia
Poslednja obrada od gamine - 28 Decembar 2010 19:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Februar 2009 09:36

Edyta223
Broj poruka: 787
Hej Emilam!
Jesteś pewna ze dobrze napisałaś słowo: Iægeerklæring?
pozdrawiam