Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Danès - Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsPolonès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...
Text a traduir
Enviat per emilam7
Idioma orígen: Danès

Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har modtaget anmeldelsen om din arbejdsskade.
Vi skal i den anledning bede dig sørge for, at den behandlende/egen læge udfylder vedlagte lægeerklæring og sende lægeerklæringen til os igen.
Du bedes venligst først få vedlagte lægeerklæring udfyldt når du har fået gibsen/skinnen af.

Hvis du mener, at skaden ikke har givet dig varige følger, så behøver du ikke at få udfyldt erklæringen. Vi beder dig i stedet ringe til os og oplyse dette.
Notes sobre la traducció
pismo otrzymane z dani dotyczące wypadku podczas pracy dołączony do tego pisma jest również formulaż do wypełnienia
Darrera edició per gamine - 28 Desembre 2010 19:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Febrer 2009 09:36

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Hej Emilam!
Jesteś pewna ze dobrze napisałaś słowo: Iægeerklæring?
pozdrawiam