Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Duński - Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiPolski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez emilam7
Język źródłowy: Duński

Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har modtaget anmeldelsen om din arbejdsskade.
Vi skal i den anledning bede dig sørge for, at den behandlende/egen læge udfylder vedlagte lægeerklæring og sende lægeerklæringen til os igen.
Du bedes venligst først få vedlagte lægeerklæring udfyldt når du har fået gibsen/skinnen af.

Hvis du mener, at skaden ikke har givet dig varige følger, så behøver du ikke at få udfyldt erklæringen. Vi beder dig i stedet ringe til os og oplyse dette.
Uwagi na temat tłumaczenia
pismo otrzymane z dani dotyczące wypadku podczas pracy dołączony do tego pisma jest również formulaż do wypełnienia
Ostatnio edytowany przez gamine - 28 Grudzień 2010 19:23





Ostatni Post

Autor
Post

26 Luty 2009 09:36

Edyta223
Liczba postów: 787
Hej Emilam!
Jesteś pewna ze dobrze napisałaś słowo: Iægeerklæring?
pozdrawiam