Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 덴마크어 - Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어폴란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...
번역될 본문
emilam7에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har modtaget anmeldelsen om din arbejdsskade.
Vi skal i den anledning bede dig sørge for, at den behandlende/egen læge udfylder vedlagte lægeerklæring og sende lægeerklæringen til os igen.
Du bedes venligst først få vedlagte lægeerklæring udfyldt når du har fået gibsen/skinnen af.

Hvis du mener, at skaden ikke har givet dig varige følger, så behøver du ikke at få udfyldt erklæringen. Vi beder dig i stedet ringe til os og oplyse dette.
이 번역물에 관한 주의사항
pismo otrzymane z dani dotyczące wypadku podczas pracy dołączony do tego pisma jest również formulaż do wypełnienia
gamine에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 28일 19:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 26일 09:36

Edyta223
게시물 갯수: 787
Hej Emilam!
Jesteś pewna ze dobrze napisałaś słowo: Iægeerklæring?
pozdrawiam