Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - דנית - Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתפולנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי emilam7
שפת המקור: דנית

Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har modtaget anmeldelsen om din arbejdsskade.
Vi skal i den anledning bede dig sørge for, at den behandlende/egen læge udfylder vedlagte lægeerklæring og sende lægeerklæringen til os igen.
Du bedes venligst først få vedlagte lægeerklæring udfyldt når du har fået gibsen/skinnen af.

Hvis du mener, at skaden ikke har givet dig varige følger, så behøver du ikke at få udfyldt erklæringen. Vi beder dig i stedet ringe til os og oplyse dette.
הערות לגבי התרגום
pismo otrzymane z dani dotyczące wypadku podczas pracy dołączony do tego pisma jest również formulaż do wypełnienia
נערך לאחרונה ע"י gamine - 28 דצמבר 2010 19:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 פברואר 2009 09:36

Edyta223
מספר הודעות: 787
Hej Emilam!
Jesteś pewna ze dobrze napisałaś słowo: Iægeerklæring?
pozdrawiam