Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Dänisch - Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischPolnisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von emilam7
Herkunftssprache: Dänisch

Jeg skriver til dig for at fortælIe, at vi har modtaget anmeldelsen om din arbejdsskade.
Vi skal i den anledning bede dig sørge for, at den behandlende/egen læge udfylder vedlagte lægeerklæring og sende lægeerklæringen til os igen.
Du bedes venligst først få vedlagte lægeerklæring udfyldt når du har fået gibsen/skinnen af.

Hvis du mener, at skaden ikke har givet dig varige følger, så behøver du ikke at få udfyldt erklæringen. Vi beder dig i stedet ringe til os og oplyse dette.
Bemerkungen zur Übersetzung
pismo otrzymane z dani dotyczące wypadku podczas pracy dołączony do tego pisma jest również formulaż do wypełnienia
Zuletzt bearbeitet von gamine - 28 Dezember 2010 19:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Februar 2009 09:36

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Hej Emilam!
Jesteś pewna ze dobrze napisałaś słowo: Iægeerklæring?
pozdrawiam