Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Spanska - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Litteratur
Titel
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Text att översätta
Tillagd av
Constanza Ossandón
Källspråk: Spanska
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Anmärkningar avseende översättningen
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
20 Mars 2009 04:23
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 Augusti 2009 20:27
lilian canale
Antal inlägg: 14972
<Bridge for evaluation>
"Blessed are those who forget, even if they stumble over the same rock"
CC:
milkman
3 Augusti 2009 21:54
milkman
Antal inlägg: 773
Thanks
Had to reject the translation...
3 Augusti 2009 22:28
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Take the bridge and do it yourself, dear
3 Augusti 2009 22:55
milkman
Antal inlägg: 773
Sure
3 Augusti 2009 22:59
milkman
Antal inlägg: 773
Or better, I'll ask Libera - this one requires a poetic soul...
CC:
libera