בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - ספרדית - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ספרות
שם
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Constanza Ossandón
שפת המקור: ספרדית
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
הערות לגבי התרגום
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
20 מרץ 2009 04:23
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אוגוסט 2009 20:27
lilian canale
מספר הודעות: 14972
<Bridge for evaluation>
"Blessed are those who forget, even if they stumble over the same rock"
CC:
milkman
3 אוגוסט 2009 21:54
milkman
מספר הודעות: 773
Thanks
Had to reject the translation...
3 אוגוסט 2009 22:28
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Take the bridge and do it yourself, dear
3 אוגוסט 2009 22:55
milkman
מספר הודעות: 773
Sure
3 אוגוסט 2009 22:59
milkman
מספר הודעות: 773
Or better, I'll ask Libera - this one requires a poetic soul...
CC:
libera