Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Испанский - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Литература
Статус
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Текст для перевода
Добавлено
Constanza Ossandón
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Комментарии для переводчика
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
20 Март 2009 04:23
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Август 2009 20:27
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
<Bridge for evaluation>
"Blessed are those who forget, even if they stumble over the same rock"
CC:
milkman
3 Август 2009 21:54
milkman
Кол-во сообщений: 773
Thanks
Had to reject the translation...
3 Август 2009 22:28
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Take the bridge and do it yourself, dear
3 Август 2009 22:55
milkman
Кол-во сообщений: 773
Sure
3 Август 2009 22:59
milkman
Кол-во сообщений: 773
Or better, I'll ask Libera - this one requires a poetic soul...
CC:
libera