Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Испански - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература
Заглавие
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Constanza Ossandón
Език, от който се превежда: Испански
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Забележки за превода
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
20 Март 2009 04:23
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Август 2009 20:27
lilian canale
Общо мнения: 14972
<Bridge for evaluation>
"Blessed are those who forget, even if they stumble over the same rock"
CC:
milkman
3 Август 2009 21:54
milkman
Общо мнения: 773
Thanks
Had to reject the translation...
3 Август 2009 22:28
lilian canale
Общо мнения: 14972
Take the bridge and do it yourself, dear
3 Август 2009 22:55
milkman
Общо мнения: 773
Sure
3 Август 2009 22:59
milkman
Общо мнения: 773
Or better, I'll ask Libera - this one requires a poetic soul...
CC:
libera