Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Španjolski - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Književnost
Naslov
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Constanza Ossandón
Izvorni jezik: Španjolski
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Primjedbe o prijevodu
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
20 ožujak 2009 04:23
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 kolovoz 2009 20:27
lilian canale
Broj poruka: 14972
<Bridge for evaluation>
"Blessed are those who forget, even if they stumble over the same rock"
CC:
milkman
3 kolovoz 2009 21:54
milkman
Broj poruka: 773
Thanks
Had to reject the translation...
3 kolovoz 2009 22:28
lilian canale
Broj poruka: 14972
Take the bridge and do it yourself, dear
3 kolovoz 2009 22:55
milkman
Broj poruka: 773
Sure
3 kolovoz 2009 22:59
milkman
Broj poruka: 773
Or better, I'll ask Libera - this one requires a poetic soul...
CC:
libera