Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Spanski - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Književnost
Natpis
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Tekst za prevesti
Podnet od
Constanza Ossandón
Izvorni jezik: Spanski
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Napomene o prevodu
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
20 Mart 2009 04:23
Poslednja poruka
Autor
Poruka
3 Avgust 2009 20:27
lilian canale
Broj poruka: 14972
<Bridge for evaluation>
"Blessed are those who forget, even if they stumble over the same rock"
CC:
milkman
3 Avgust 2009 21:54
milkman
Broj poruka: 773
Thanks
Had to reject the translation...
3 Avgust 2009 22:28
lilian canale
Broj poruka: 14972
Take the bridge and do it yourself, dear
3 Avgust 2009 22:55
milkman
Broj poruka: 773
Sure
3 Avgust 2009 22:59
milkman
Broj poruka: 773
Or better, I'll ask Libera - this one requires a poetic soul...
CC:
libera