Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Tyska - verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Text att översätta
Tillagd av
koreana10
Källspråk: Tyska
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Anmärkningar avseende översättningen
<name abbrev.>
Senast redigerad av
Francky5591
- 12 Maj 2009 23:40
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Maj 2009 23:35
gamine
Antal inlägg: 4611
"pasa" - Name?
CC:
Francky5591
italo07
12 Maj 2009 23:43
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Lene!
It would be better to know which gender this name,"pasa" belongs to; But I don't know...
12 Maj 2009 23:47
gamine
Antal inlägg: 4611
According to google it's a name of a girlband.
CC:
Francky5591
12 Maj 2009 23:48
gamine
Antal inlägg: 4611
Or a well known hotel in Istanbul. 2 quotes for the hotel and one for the girlband.
CC:
Francky5591
13 Maj 2009 10:48
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Lene, problem is now about whether this text makes sense or not, as an hotel, or a whole band who's falling in love sounds odd to me...
CC:
gamine