خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - آلمانی - verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
متن قابل ترجمه
koreana10
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
ملاحظاتی درباره ترجمه
<name abbrev.>
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 12 می 2009 23:40
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
12 می 2009 23:35
gamine
تعداد پیامها: 4611
"pasa" - Name?
CC:
Francky5591
italo07
12 می 2009 23:43
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Lene!
It would be better to know which gender this name,"pasa" belongs to; But I don't know...
12 می 2009 23:47
gamine
تعداد پیامها: 4611
According to google it's a name of a girlband.
CC:
Francky5591
12 می 2009 23:48
gamine
تعداد پیامها: 4611
Or a well known hotel in Istanbul. 2 quotes for the hotel and one for the girlband.
CC:
Francky5591
13 می 2009 10:48
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Lene, problem is now about whether this text makes sense or not, as an hotel, or a whole band who's falling in love sounds odd to me...
CC:
gamine