Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Germana - verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Teksto tradukenda
Submetigx per
koreana10
Font-lingvo: Germana
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Rimarkoj pri la traduko
<name abbrev.>
Laste redaktita de
Francky5591
- 12 Majo 2009 23:40
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Majo 2009 23:35
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
"pasa" - Name?
CC:
Francky5591
italo07
12 Majo 2009 23:43
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Lene!
It would be better to know which gender this name,"pasa" belongs to; But I don't know...
12 Majo 2009 23:47
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
According to google it's a name of a girlband.
CC:
Francky5591
12 Majo 2009 23:48
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Or a well known hotel in Istanbul. 2 quotes for the hotel and one for the girlband.
CC:
Francky5591
13 Majo 2009 10:48
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Lene, problem is now about whether this text makes sense or not, as an hotel, or a whole band who's falling in love sounds odd to me...
CC:
gamine