쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 독일어 - verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
번역될 본문
koreana10
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
이 번역물에 관한 주의사항
<name abbrev.>
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 5월 12일 23:40
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 12일 23:35
gamine
게시물 갯수: 4611
"pasa" - Name?
CC:
Francky5591
italo07
2009년 5월 12일 23:43
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Lene!
It would be better to know which gender this name,"pasa" belongs to; But I don't know...
2009년 5월 12일 23:47
gamine
게시물 갯수: 4611
According to google it's a name of a girlband.
CC:
Francky5591
2009년 5월 12일 23:48
gamine
게시물 갯수: 4611
Or a well known hotel in Istanbul. 2 quotes for the hotel and one for the girlband.
CC:
Francky5591
2009년 5월 13일 10:48
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Lene, problem is now about whether this text makes sense or not, as an hotel, or a whole band who's falling in love sounds odd to me...
CC:
gamine