Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Allemand - verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Texte à traduire
Proposé par
koreana10
Langue de départ: Allemand
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Commentaires pour la traduction
<name abbrev.>
Dernière édition par
Francky5591
- 12 Mai 2009 23:40
Derniers messages
Auteur
Message
12 Mai 2009 23:35
gamine
Nombre de messages: 4611
"pasa" - Name?
CC:
Francky5591
italo07
12 Mai 2009 23:43
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Lene!
It would be better to know which gender this name,"pasa" belongs to; But I don't know...
12 Mai 2009 23:47
gamine
Nombre de messages: 4611
According to google it's a name of a girlband.
CC:
Francky5591
12 Mai 2009 23:48
gamine
Nombre de messages: 4611
Or a well known hotel in Istanbul. 2 quotes for the hotel and one for the girlband.
CC:
Francky5591
13 Mai 2009 10:48
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Lene, problem is now about whether this text makes sense or not, as an hotel, or a whole band who's falling in love sounds odd to me...
CC:
gamine