Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Niemiecki - verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
koreana10
Język źródłowy: Niemiecki
verliebt P., wie konnte das nur geschehen?
Uwagi na temat tłumaczenia
<name abbrev.>
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 12 Maj 2009 23:40
Ostatni Post
Autor
Post
12 Maj 2009 23:35
gamine
Liczba postów: 4611
"pasa" - Name?
CC:
Francky5591
italo07
12 Maj 2009 23:43
Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Lene!
It would be better to know which gender this name,"pasa" belongs to; But I don't know...
12 Maj 2009 23:47
gamine
Liczba postów: 4611
According to google it's a name of a girlband.
CC:
Francky5591
12 Maj 2009 23:48
gamine
Liczba postów: 4611
Or a well known hotel in Istanbul. 2 quotes for the hotel and one for the girlband.
CC:
Francky5591
13 Maj 2009 10:48
Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Lene, problem is now about whether this text makes sense or not, as an hotel, or a whole band who's falling in love sounds odd to me...
CC:
gamine