Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Italienska - studia secundas res ornant, adversis in rebus...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinItalienska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
studia secundas res ornant, adversis in rebus...
Text
Tillagd av giovpat
Källspråk: Latin

studia secundas res ornant, adversis in rebus solacium praebent.
Anmärkningar avseende översättningen
potreste tradurmi questa frase? Grazie e ciao a tutti

Titel
Gli studi
Översättning
Italienska

Översatt av Efylove
Språket som det ska översättas till: Italienska

Gli studi abbelliscono i momenti felici, offrono un conforto nelle avversità.
Anmärkningar avseende översättningen
ornant = "adornano"
res secundas = "cose favorevoli, prosperità"
Senast granskad eller redigerad av Xini - 25 Maj 2009 19:24