Prevođenje - Latinski-Talijanski - studia secundas res ornant, adversis in rebus...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | studia secundas res ornant, adversis in rebus... | | Izvorni jezik: Latinski
studia secundas res ornant, adversis in rebus solacium praebent. | | potreste tradurmi questa frase? Grazie e ciao a tutti |
|
| | | Ciljni jezik: Talijanski
Gli studi abbelliscono i momenti felici, offrono un conforto nelle avversità . | | ornant = "adornano" res secundas = "cose favorevoli, prosperità " |
|
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 25 svibanj 2009 19:24
|