Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Ιταλικά - studia secundas res ornant, adversis in rebus...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
studia secundas res ornant, adversis in rebus...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
giovpat
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
studia secundas res ornant, adversis in rebus solacium praebent.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
potreste tradurmi questa frase? Grazie e ciao a tutti
τίτλος
Gli studi
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
Efylove
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Gli studi abbelliscono i momenti felici, offrono un conforto nelle avversità .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ornant = "adornano"
res secundas = "cose favorevoli, prosperità "
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Xini
- 25 Μάϊ 2009 19:24