Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Interpretation of an x-ray examination

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaTurkiska

Kategori Förklaringar - Hälsa/Medicin

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Interpretation of an x-ray examination
Text
Tillagd av stanbul
Källspråk: Engelska Översatt av Piagabriella

For his age remarkably extensive changes in white matter in the periventricular and subcortical areas. The distribution of the changes indicates in the first place small vessle disease. No changes in signal infratentorially. The width of the ventricles and subaracnoidal spaces is adequate for the age.
Anmärkningar avseende översättningen
If it is about a women: change into "For her age..." (Om det handlar om en kvinna: ändra början av första meningen till: "For her age...")

Titel
İnceleme sonuçları (MRI)
Översättning
Turkiska

Översatt av User10
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Periventriküler ve korteks altı alanlardaki beyin dokusunda yaşına göre dikkat çekecek derecede büyük değişiklikler gözlenmiştir. Değişikliklerin dağılımı,başta olmak üzere küçük damar hastalığını belirtir.İnfratentorial bölgede sinyal değişiklikleri gözlenmemiştir.Karıncıkların ve subaraknoid aralıkların genişliği, yaşa göre, uygundur.
Anmärkningar avseende översättningen
Değişikliklerin dağılımı/ayrşımı,başta olmak üzere/ilk önce küçük damar hastalığını belirtir.

Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 8 Oktober 2009 22:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Oktober 2009 13:54

cheesecake
Antal inlägg: 980
Merhaba User10,

white matter= beyin dokusu

Buna göre ilk cümle şu şekilde daha doğru olur diye düşünüyorum;

"Periventriküler ve korteks altı(subcortical) alanlardaki beyin dokusunda yaşına göre dikkat çekecek derecede yoğun/büyük değişiklikler gözlenmiştir."

"Değişikliklerin dağılımı / ayrışımı başta olmak üzere / ilk olarak, küçük damar hastalığını belirtir."


6 Oktober 2009 14:10

User10
Antal inlägg: 1173
Merhaba cheesecake,

Düzeltmelerin için teşekkür ederim

6 Oktober 2009 14:16

cheesecake
Antal inlägg: 980
Rica ederim

6 Oktober 2009 22:47

merdogan
Antal inlägg: 3769
yaşına göre...> onun yaşına göre