Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Interpretation of an x-ray examination

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаТурецька

Категорія Пояснення - Здоров'я / Медицина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Interpretation of an x-ray examination
Текст
Публікацію зроблено stanbul
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Piagabriella

For his age remarkably extensive changes in white matter in the periventricular and subcortical areas. The distribution of the changes indicates in the first place small vessle disease. No changes in signal infratentorially. The width of the ventricles and subaracnoidal spaces is adequate for the age.
Пояснення стосовно перекладу
If it is about a women: change into "For her age..." (Om det handlar om en kvinna: ändra början av första meningen till: "For her age...")

Заголовок
İnceleme sonuçları (MRI)
Переклад
Турецька

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Турецька

Periventriküler ve korteks altı alanlardaki beyin dokusunda yaşına göre dikkat çekecek derecede büyük değişiklikler gözlenmiştir. Değişikliklerin dağılımı,başta olmak üzere küçük damar hastalığını belirtir.İnfratentorial bölgede sinyal değişiklikleri gözlenmemiştir.Karıncıkların ve subaraknoid aralıkların genişliği, yaşa göre, uygundur.
Пояснення стосовно перекладу
Değişikliklerin dağılımı/ayrşımı,başta olmak üzere/ilk önce küçük damar hastalığını belirtir.

Затверджено cheesecake - 8 Жовтня 2009 22:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Жовтня 2009 13:54

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Merhaba User10,

white matter= beyin dokusu

Buna göre ilk cümle şu şekilde daha doğru olur diye düşünüyorum;

"Periventriküler ve korteks altı(subcortical) alanlardaki beyin dokusunda yaşına göre dikkat çekecek derecede yoğun/büyük değişiklikler gözlenmiştir."

"Değişikliklerin dağılımı / ayrışımı başta olmak üzere / ilk olarak, küçük damar hastalığını belirtir."


6 Жовтня 2009 14:10

User10
Кількість повідомлень: 1173
Merhaba cheesecake,

Düzeltmelerin için teşekkür ederim

6 Жовтня 2009 14:16

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Rica ederim

6 Жовтня 2009 22:47

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
yaşına göre...> onun yaşına göre