Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Rumänska - J'ai découvert, à l'âge de ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaRumänska

Titel
J'ai découvert, à l'âge de ...
Text
Tillagd av ionela-sorina
Källspråk: Franska

J'ai découvert, à l'âge de douze/treize ans, qu'il existait un pays qui s'appelait la France et qu'il avait beaucoup influencé les premiers poètes hispanophones que j'aimais lire. À l'époque, la France était pour l'ensemble des Sud-Américains le centre culturel du monde occidental. J'ai appris le français en autodidacte, à partir de l'âge de quinze ans, parce que j'avais lu dans les journaux la mort de l'écrivain.

Titel
Am descoperit...
Översättning
Rumänska

Översatt av Bluefairy
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Am descoperit, la vârsta de doisprezece-treisprezece ani, că exista o ţară pe nume Franţa, care îi influenţase mult pe primii poeţi hispanofoni pe care îmi plăcea să-i citesc. Pe vremea aceea, Franţa era pentru toţi sud-americanii centrul cultural al lumii occidentale. Am învăţat franceza fără profesor, începând de la vârsta de cincisprezece ani, pentru că aflasem din ziare despre moartea scriitorului.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 26 September 2009 16:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 September 2009 21:32

iepurica
Antal inlägg: 2102
Question: is this, by any chances, a school homework? Thanks for the help.

CC: turkishmiss IanMegill2

26 September 2009 14:16

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I think it's a school homework.

27 September 2009 07:19

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Hmmm...