Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-罗马尼亚语 - J'ai découvert, à l'âge de ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语罗马尼亚语

标题
J'ai découvert, à l'âge de ...
正文
提交 ionela-sorina
源语言: 法语

J'ai découvert, à l'âge de douze/treize ans, qu'il existait un pays qui s'appelait la France et qu'il avait beaucoup influencé les premiers poètes hispanophones que j'aimais lire. À l'époque, la France était pour l'ensemble des Sud-Américains le centre culturel du monde occidental. J'ai appris le français en autodidacte, à partir de l'âge de quinze ans, parce que j'avais lu dans les journaux la mort de l'écrivain.

标题
Am descoperit...
翻译
罗马尼亚语

翻译 Bluefairy
目的语言: 罗马尼亚语

Am descoperit, la vârsta de doisprezece-treisprezece ani, că exista o ţară pe nume Franţa, care îi influenţase mult pe primii poeţi hispanofoni pe care îmi plăcea să-i citesc. Pe vremea aceea, Franţa era pentru toţi sud-americanii centrul cultural al lumii occidentale. Am învăţat franceza fără profesor, începând de la vârsta de cincisprezece ani, pentru că aflasem din ziare despre moartea scriitorului.
iepurica认可或编辑 - 2009年 九月 26日 16:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 25日 21:32

iepurica
文章总计: 2102
Question: is this, by any chances, a school homework? Thanks for the help.

CC: turkishmiss IanMegill2

2009年 九月 26日 14:16

turkishmiss
文章总计: 2132
I think it's a school homework.

2009年 九月 27日 07:19

IanMegill2
文章总计: 1671
Hmmm...