Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-روماني - J'ai découvert, à l'âge de ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروماني

عنوان
J'ai découvert, à l'âge de ...
نص
إقترحت من طرف ionela-sorina
لغة مصدر: فرنسي

J'ai découvert, à l'âge de douze/treize ans, qu'il existait un pays qui s'appelait la France et qu'il avait beaucoup influencé les premiers poètes hispanophones que j'aimais lire. À l'époque, la France était pour l'ensemble des Sud-Américains le centre culturel du monde occidental. J'ai appris le français en autodidacte, à partir de l'âge de quinze ans, parce que j'avais lu dans les journaux la mort de l'écrivain.

عنوان
Am descoperit...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف Bluefairy
لغة الهدف: روماني

Am descoperit, la vârsta de doisprezece-treisprezece ani, că exista o ţară pe nume Franţa, care îi influenţase mult pe primii poeţi hispanofoni pe care îmi plăcea să-i citesc. Pe vremea aceea, Franţa era pentru toţi sud-americanii centrul cultural al lumii occidentale. Am învăţat franceza fără profesor, începând de la vârsta de cincisprezece ani, pentru că aflasem din ziare despre moartea scriitorului.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 26 أيلول 2009 16:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 أيلول 2009 21:32

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Question: is this, by any chances, a school homework? Thanks for the help.

CC: turkishmiss IanMegill2

26 أيلول 2009 14:16

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
I think it's a school homework.

27 أيلول 2009 07:19

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Hmmm...