Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Румынский - J'ai découvert, à l'âge de ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРумынский

Статус
J'ai découvert, à l'âge de ...
Tекст
Добавлено ionela-sorina
Язык, с которого нужно перевести: Французский

J'ai découvert, à l'âge de douze/treize ans, qu'il existait un pays qui s'appelait la France et qu'il avait beaucoup influencé les premiers poètes hispanophones que j'aimais lire. À l'époque, la France était pour l'ensemble des Sud-Américains le centre culturel du monde occidental. J'ai appris le français en autodidacte, à partir de l'âge de quinze ans, parce que j'avais lu dans les journaux la mort de l'écrivain.

Статус
Am descoperit...
Перевод
Румынский

Перевод сделан Bluefairy
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Am descoperit, la vârsta de doisprezece-treisprezece ani, că exista o ţară pe nume Franţa, care îi influenţase mult pe primii poeţi hispanofoni pe care îmi plăcea să-i citesc. Pe vremea aceea, Franţa era pentru toţi sud-americanii centrul cultural al lumii occidentale. Am învăţat franceza fără profesor, începând de la vârsta de cincisprezece ani, pentru că aflasem din ziare despre moartea scriitorului.
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 26 Сентябрь 2009 16:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Сентябрь 2009 21:32

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Question: is this, by any chances, a school homework? Thanks for the help.

CC: turkishmiss IanMegill2

26 Сентябрь 2009 14:16

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
I think it's a school homework.

27 Сентябрь 2009 07:19

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Hmmm...