Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Румънски - J'ai découvert, à l'âge de ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънски

Заглавие
J'ai découvert, à l'âge de ...
Текст
Предоставено от ionela-sorina
Език, от който се превежда: Френски

J'ai découvert, à l'âge de douze/treize ans, qu'il existait un pays qui s'appelait la France et qu'il avait beaucoup influencé les premiers poètes hispanophones que j'aimais lire. À l'époque, la France était pour l'ensemble des Sud-Américains le centre culturel du monde occidental. J'ai appris le français en autodidacte, à partir de l'âge de quinze ans, parce que j'avais lu dans les journaux la mort de l'écrivain.

Заглавие
Am descoperit...
Превод
Румънски

Преведено от Bluefairy
Желан език: Румънски

Am descoperit, la vârsta de doisprezece-treisprezece ani, că exista o ţară pe nume Franţa, care îi influenţase mult pe primii poeţi hispanofoni pe care îmi plăcea să-i citesc. Pe vremea aceea, Franţa era pentru toţi sud-americanii centrul cultural al lumii occidentale. Am învăţat franceza fără profesor, începând de la vârsta de cincisprezece ani, pentru că aflasem din ziare despre moartea scriitorului.
За последен път се одобри от iepurica - 26 Септември 2009 16:34





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Септември 2009 21:32

iepurica
Общо мнения: 2102
Question: is this, by any chances, a school homework? Thanks for the help.

CC: turkishmiss IanMegill2

26 Септември 2009 14:16

turkishmiss
Общо мнения: 2132
I think it's a school homework.

27 Септември 2009 07:19

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Hmmm...