Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - J'ai découvert, à l'âge de ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Otsikko
J'ai découvert, à l'âge de ...
Teksti
Lähettäjä ionela-sorina
Alkuperäinen kieli: Ranska

J'ai découvert, à l'âge de douze/treize ans, qu'il existait un pays qui s'appelait la France et qu'il avait beaucoup influencé les premiers poètes hispanophones que j'aimais lire. À l'époque, la France était pour l'ensemble des Sud-Américains le centre culturel du monde occidental. J'ai appris le français en autodidacte, à partir de l'âge de quinze ans, parce que j'avais lu dans les journaux la mort de l'écrivain.

Otsikko
Am descoperit...
Käännös
Romania

Kääntäjä Bluefairy
Kohdekieli: Romania

Am descoperit, la vârsta de doisprezece-treisprezece ani, că exista o ţară pe nume Franţa, care îi influenţase mult pe primii poeţi hispanofoni pe care îmi plăcea să-i citesc. Pe vremea aceea, Franţa era pentru toţi sud-americanii centrul cultural al lumii occidentale. Am învăţat franceza fără profesor, începând de la vârsta de cincisprezece ani, pentru că aflasem din ziare despre moartea scriitorului.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 26 Syyskuu 2009 16:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Syyskuu 2009 21:32

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Question: is this, by any chances, a school homework? Thanks for the help.

CC: turkishmiss IanMegill2

26 Syyskuu 2009 14:16

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
I think it's a school homework.

27 Syyskuu 2009 07:19

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Hmmm...