Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Turkiska - мишленце
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
мишленце
Text
Tillagd av
emanusheva
Källspråk: Bulgariska
как Ñи мишленце нÑмам търпение да Ñе видим и да Ñе гушкаме.
Anmärkningar avseende översättningen
нÑма двуÑмиÑлени думи
Titel
Nasılsın, farecim?..
Översättning
Turkiska
Översatt av
Teiru
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Nasılsın, farecim? Seni görmek ve sana sarılmak için sabırsızlanıyorum.
Senast granskad eller redigerad av
Sunnybebek
- 24 Februari 2010 13:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 Februari 2010 11:18
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Hi Via!
Could you help me with a bridge here, please?
CC:
ViaLuminosa
24 Februari 2010 12:50
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"How are you, Mousy (little mouse), I can't wait to see you and hug you."
24 Februari 2010 12:58
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Thanks a lot, Via!