Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bulgaars-Turks - мишленце
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
мишленце
Tekst
Opgestuurd door
emanusheva
Uitgangs-taal: Bulgaars
как Ñи мишленце нÑмам търпение да Ñе видим и да Ñе гушкаме.
Details voor de vertaling
нÑма двуÑмиÑлени думи
Titel
Nasılsın, farecim?..
Vertaling
Turks
Vertaald door
Teiru
Doel-taal: Turks
Nasılsın, farecim? Seni görmek ve sana sarılmak için sabırsızlanıyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Sunnybebek
- 24 februari 2010 13:16
Laatste bericht
Auteur
Bericht
24 februari 2010 11:18
Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hi Via!
Could you help me with a bridge here, please?
CC:
ViaLuminosa
24 februari 2010 12:50
ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"How are you, Mousy (little mouse), I can't wait to see you and hug you."
24 februari 2010 12:58
Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Thanks a lot, Via!