Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Turski - мишленце

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
мишленце
Tekst
Poslao emanusheva
Izvorni jezik: Bugarski

как си мишленце нямам търпение да се видим и да се гушкаме.
Primjedbe o prijevodu
няма двусмислени думи

Naslov
Nasılsın, farecim?..
Prevođenje
Turski

Preveo Teiru
Ciljni jezik: Turski

Nasılsın, farecim? Seni görmek ve sana sarılmak için sabırsızlanıyorum.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 24 veljača 2010 13:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 veljača 2010 11:18

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Via!

Could you help me with a bridge here, please?



CC: ViaLuminosa

24 veljača 2010 12:50

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"How are you, Mousy (little mouse), I can't wait to see you and hug you."

24 veljača 2010 12:58

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Thanks a lot, Via!