Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaRumänska

Kategori Förklaringar

Titel
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
Text att översätta
Tillagd av leely_ana_83
Källspråk: Grekiska

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Anmärkningar avseende översättningen
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Senast redigerad av Francky5591 - 25 Oktober 2009 17:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Oktober 2009 13:16

User10
Antal inlägg: 1173
That's Greek, not Latin.

25 Oktober 2009 13:24

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

25 Oktober 2009 13:29

User10
Antal inlägg: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

25 Oktober 2009 13:45

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it