Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Grekiska - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Förklaringar
Titel
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Text att översätta
Tillagd av
leely_ana_83
Källspråk: Grekiska
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Senast redigerad av
Francky5591
- 25 Oktober 2009 17:29
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
25 Oktober 2009 13:16
User10
Antal inlägg: 1173
That's Greek, not Latin.
25 Oktober 2009 13:24
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks User10
then I guess it is translatable ?
25 Oktober 2009 13:29
User10
Antal inlägg: 1173
Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.
25 Oktober 2009 13:45
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it