Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Graikų - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Pavadinimas
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Tekstas vertimui
Pateikta
leely_ana_83
Originalo kalba: Graikų
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Pastabos apie vertimą
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Patvirtino
Francky5591
- 25 spalis 2009 17:29
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 spalis 2009 13:16
User10
Žinučių kiekis: 1173
That's Greek, not Latin.
25 spalis 2009 13:24
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Thanks User10
then I guess it is translatable ?
25 spalis 2009 13:29
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.
25 spalis 2009 13:45
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it