Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoRumeno

Categoria Spiegazioni

Titolo
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
Testo-da-tradurre
Aggiunto da leely_ana_83
Lingua originale: Greco

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Note sulla traduzione
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Ultima modifica di Francky5591 - 25 Ottobre 2009 17:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Ottobre 2009 13:16

User10
Numero di messaggi: 1173
That's Greek, not Latin.

25 Ottobre 2009 13:24

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

25 Ottobre 2009 13:29

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

25 Ottobre 2009 13:45

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it