Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaRumana

Kategorio Klarigoj

Titolo
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
Teksto tradukenda
Submetigx per leely_ana_83
Font-lingvo: Greka

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Rimarkoj pri la traduko
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Laste redaktita de Francky5591 - 25 Oktobro 2009 17:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Oktobro 2009 13:16

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
That's Greek, not Latin.

25 Oktobro 2009 13:24

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

25 Oktobro 2009 13:29

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

25 Oktobro 2009 13:45

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it