Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Explicacions
Títol
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Text a traduir
Enviat per
leely_ana_83
Idioma orígen: Grec
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Notes sobre la traducció
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Darrera edició per
Francky5591
- 25 Octubre 2009 17:29
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Octubre 2009 13:16
User10
Nombre de missatges: 1173
That's Greek, not Latin.
25 Octubre 2009 13:24
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Thanks User10
then I guess it is translatable ?
25 Octubre 2009 13:29
User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.
25 Octubre 2009 13:45
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it