Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Grecki - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiRumuński

Kategoria Wyjaśnienia

Tytuł
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez leely_ana_83
Język źródłowy: Grecki

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 25 Październik 2009 17:29





Ostatni Post

Autor
Post

25 Październik 2009 13:16

User10
Liczba postów: 1173
That's Greek, not Latin.

25 Październik 2009 13:24

Bamsa
Liczba postów: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

25 Październik 2009 13:29

User10
Liczba postów: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

25 Październik 2009 13:45

Bamsa
Liczba postów: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it