نص أصلي - يونانيّ - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف شرح
| Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα | | لغة مصدر: يونانيّ
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
| | Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications) |
|
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 25 تشرين الاول 2009 17:29
آخر رسائل | | | | | 25 تشرين الاول 2009 13:16 | | | | | | 25 تشرين الاول 2009 13:24 | | | Thanks User10
then I guess it is translatable ? | | | 25 تشرين الاول 2009 13:29 | | | Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want. | | | 25 تشرين الاول 2009 13:45 | | | Ok, as it is a short one, you can change it |
|
|