Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Gresk - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer
Tittel
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
leely_ana_83
Kildespråk: Gresk
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Sist redigert av
Francky5591
- 25 Oktober 2009 17:29
Siste Innlegg
Av
Innlegg
25 Oktober 2009 13:16
User10
Antall Innlegg: 1173
That's Greek, not Latin.
25 Oktober 2009 13:24
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Thanks User10
then I guess it is translatable ?
25 Oktober 2009 13:29
User10
Antall Innlegg: 1173
Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.
25 Oktober 2009 13:45
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it