原稿 - ギリシャ語 - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα 現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 説明
| Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα | | 原稿の言語: ギリシャ語
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
| | Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications) |
|
最新記事 | | | | | 2009年 10月 25日 13:16 | | | | | | 2009年 10月 25日 13:24 | | | Thanks User10
then I guess it is translatable ? | | | 2009年 10月 25日 13:29 | | | Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want. | | | 2009年 10月 25日 13:45 | | | Ok, as it is a short one, you can change it |
|
|