Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어루마니아어

분류 설명들

제목
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
번역될 본문
leely_ana_83에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

이 번역물에 관한 주의사항
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 10월 25일 17:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 25일 13:16

User10
게시물 갯수: 1173
That's Greek, not Latin.

2009년 10월 25일 13:24

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

2009년 10월 25일 13:29

User10
게시물 갯수: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

2009년 10월 25일 13:45

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it