Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Danska - mail fra en sommerflirt

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaEngelskaDanska

Kategori Chat - Dagliga livet

Titel
mail fra en sommerflirt
Text
Tillagd av letten
Källspråk: Bosniska

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
Anmärkningar avseende översättningen
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

Titel
Mail fra en sommerflirt.
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
Anmärkningar avseende översättningen
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
Senast granskad eller redigerad av Anita_Luciano - 4 December 2009 23:09