Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Dansk - mail fra en sommerflirt

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskEngelskDansk

Kategori Chat - Dagligliv

Titel
mail fra en sommerflirt
Tekst
Tilmeldt af letten
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
Bemærkninger til oversættelsen
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

Titel
Mail fra en sommerflirt.
Oversættelse
Dansk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
Bemærkninger til oversættelsen
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
Senest valideret eller redigeret af Anita_Luciano - 4 December 2009 23:09