Tłumaczenie - Bośniacki-Duński - mail fra en sommerflirtObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Czat - Życie codzienne | | | Język źródłowy: Bośniacki
gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic | Uwagi na temat tłumaczenia | hÃ¥ber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk |
|
| | TłumaczenieDuński Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Duński
D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden sÃ¥ jeg dig i mine drømme. Du sÃ¥ sÃ¥ smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bro fra Fikomix: " Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic
Eller "Hvad nyt hos dig."
ller: "Du var så smuk" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 4 Grudzień 2009 23:09
|