Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Dansk - mail fra en sommerflirt

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskEngelskDansk

Kategori Chat - Dagligliv

Tittel
mail fra en sommerflirt
Tekst
Skrevet av letten
Kildespråk: Bosnisk

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

Tittel
Mail fra en sommerflirt.
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
Senest vurdert og redigert av Anita_Luciano - 4 Desember 2009 23:09