Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-دانمارکی - mail fra en sommerflirt

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسیدانمارکی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

عنوان
mail fra en sommerflirt
متن
letten پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
ملاحظاتی درباره ترجمه
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

عنوان
Mail fra en sommerflirt.
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 4 دسامبر 2009 23:09