Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Dana - mail fra en sommerflirt

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAnglaDana

Kategorio Babili - Taga vivo

Titolo
mail fra en sommerflirt
Teksto
Submetigx per letten
Font-lingvo: Bosnia lingvo

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
Rimarkoj pri la traduko
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

Titolo
Mail fra en sommerflirt.
Traduko
Dana

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Dana

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
Rimarkoj pri la traduko
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 4 Decembro 2009 23:09