Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bosniac-Daneză - mail fra en sommerflirt

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacEnglezăDaneză

Categorie Chat - Viaţa cotidiană

Titlu
mail fra en sommerflirt
Text
Înscris de letten
Limba sursă: Bosniac

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
Observaţii despre traducere
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

Titlu
Mail fra en sommerflirt.
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
Observaţii despre traducere
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
Validat sau editat ultima dată de către Anita_Luciano - 4 Decembrie 2009 23:09